Mir wurde gesagt, dass Relativsätze nicht die Konjunktivstimmung auf Englisch ausüben können. Ist das wahr?

Mir wurde gesagt, dass Relativsätze nicht die Konjunktivstimmung auf Englisch ausüben können. Ist das wahr?
Anonim

Antworten:

Basierend auf der Diskussion in den Kommentaren, glaube ich, kann es in einem Relativsatz eine Konjunktivstimmung geben, solange der gesamte Satz im Konjunktiv steht.

Erläuterung:

Mal sehen, ob wir zwei Arten von Grammatik-Dingen nehmen und sie zusammenstellen und zum Laufen bringen können (so wie ich gerade das Wort "Grammatik-Dingen" erfunden habe - es macht für mich und hoffentlich für andere Sinn, obwohl die "wütende rote Linie des Rechtschreibfehlers" unterstreicht es beide Male!).

Was versuchen wir zuerst zusammen zu stellen?

Relativsatz - Dies ist ein Teil eines Satzes, der trotz Substantiv und Verb nicht alleine stehen kann. Es ist eine Art von abhängiger Klausel, die als Adjektiv fungiert und uns Dinge wie "Wie viele?", "Welche Art" oder "Welche" sagt.

Zum Beispiel kann ich schreiben:

# "Ich kaufe den neuen Computer" (rot) ("Meiner Papa meinte, das beste für mich.") #

Das rote ist die abhängige Klausel.

www.chompchomp.com/terms/relativeclause.htm

Konjunktiv - Diese Stimmung befasst sich mit Vorschlägen, Wünschen oder Stimmungen, die den gegenwärtigen Dingen widersprechen.

Zum Beispiel kann ich schreiben:

Wenn ich in Ihrer Position wäre, würde ich einen anderen Computer wählen.

www.grammar-monster.com/glossary/subjunctive_mood.htm

Ok - können wir die beiden zusammenbringen? Können wir einen beschreibenden Relativsatz haben, der eine Konjunktivstimmung hat? Lass es uns versuchen:

# "Ich kaufe den neuen Computer" (rot) ("Ich wünschte, ich wäre rot.") #

Dies ist keine Konjunktivstimmung - es ist eine indikative Stimmung. Lass es uns erneut versuchen:

# "Ich denke an diesen neuen Computer" -Farbe (rot) ("rot wäre, würde ich ihn kaufen.") #

Verwirrt … nicht gut Englisch …

Ich muss zustimmen - Konjunktiv-Stimmungen und Relativsätze passen nicht gut zusammen.